কবিতাঃ তুমি যদি মোক পাহৰি পেলোৱা / পাবলো নেৰুডা

Posted by : translatorsassam
September 9, 2020

তুমি যদি মোক পাহৰি পেলোৱা

মূলঃ পাবলো নেৰুডা
অনুবাদঃ বিপুল বৰুৱা

এটি কথা তুমি
জনাটো বিচাৰোঁ মই
এইয়া কেনেকৈ তুমি জানা

লেহেমীয়া শৰতৰ ৰঙাপৰা ডালটি পৰশা
যদি মই ফটিক জোনটিলৈ চাওঁ
আৰু চুই চাওঁ জুইৰ কাষৰ খিৰিকী
বা মলচিবৰ অসাইধ ফুটছাই গাল
বা শোতোৰাপৰা খৰি এচটাৰ গা
প্ৰত্যেকেই যেন মোক তোমাৰ কাষলৈকে
লৈ যায় ভাৰ বৈ ৷

যেন স্থিতমান প্ৰতি পদ বস্তু যেনে
সুগন্ধি পোহৰ ধাতু আদি
মোলৈ বাটচাই ৰোৱা তোমাৰ দ্বীপপুঞ্জগামী
কণ কণ একোখনি পালতৰা নাও !

ঠিক আছে
এতিয়া যদিহে তুমি মোক অলপ অচৰপ
ভালপাবলৈ এৰা
ময়ো অলপ অচৰপ তোমাক ভালপাবলৈ
এৰিম আকচাবা
যদি তুমি হঠাতে মোক পাহৰি পেলোৱা
তেনে মোৰ খবৰ নলবা
কাৰণ ময়োতো তোমাক পাহৰিমেই দিয়া !

মোৰ জীৱনটো অতিক্ৰমি যোৱা
সেই পাল কঁপোৱা বতাহচাটি
যদি তোমাৰ লাগে লেমলেমীয়া মতলীয়া
আৰু যদি থেকেঁচা মাৰি তুমি মোক
হৃদয়ৰ উপকুলৰ বালিত এৰি যোৱা
ত আটুট
মোৰ শিপা

মনত ৰাখিবা
সেইদিনা সেইবেলা মই দুবাহু প্ৰসাৰি
মোৰেই শিপা আঁজুৰি
বিচাৰিম আন মাটিৰ মায়া ৷

কিন্তু প্ৰতিনিয়ত প্ৰতিপল তুমি উপলব্ধি কৰিবা
তোমাৰ পাথেয় আছিলোঁ মই মাথোঁ মই
বুজাব নোৱৰা মাধুৰিমাৰে
যদি প্ৰতিনিতে এপাহ ফুলে
তোমাৰ দুওঁঠত গমে মোক
মোৰ
মৰম

মোৰ
আপোনজন

সেই জুইকুৰাই পুনৰাই দহে মোক

নাই একোৱেই নুমুওৱা নাই
নাই একোৱেই পাহৰা নাই
মোৰ ভালপোৱাৰ হাঁহ তোমাৰ ভালপোৱাৰ
পুখুৰীতহে চৰে অচেনাই
জীয়াই থাকা মানে তোমাৰ দুবাহুতে
থাকে থাকক ইটি
মোৰো দুহাত নাঁতৰাই ৷

 

Popular Post

ঐতিহাসিক চিঠি